Latihan Soal SNBT 2025 PPU PBM Semantik

41

Latihan Soal SNBT 2025 PPU PBM Semantik

Kerjakan dengan jujur. Ini bagian dari evaluasi untuk persiapan SNBT 2025. Total kesempatan pengerjaan hanya dua kali.

The number of attempts remaining is 2

Isi dulu data diri yaah

1 / 25

1. Dalam satu wilayah yang dihuni berbagai etnik, terjadi integrasi budaya sehingga
menghasilkan budaya baru.
Makna istilah integrasi dalam kalimat di atas adalah ….

 

2 / 25

2. Media masa dalam perkembangannya telah bertransformasi menjadi sebuah industri
bisnis yang menjanjikan karena kebutuhan masyarakat akan informasi dan hiburan
semakin bertambah.
Makna istilah bertransformasi dalam kalimat di atas adalah ….

3 / 25

3. Tim Mawson menggunakan anjing husky untuk menghela keret salju dalam ekspedisi
Antartika pada penghujung 1912.
Kata menghela mempunyai makna yang mirip dengan ….

4 / 25

4. Dari perspektif sosiologi-politik, transisi demokrasi yang ditengarai oleh dominannya
peran institusi politik sebagai mesin demokrasi, dalam praktisnya, akan menimbulkan
berbagai distorsi yang berimplikasi terhadap proses demokratisasi.
Kata tengara dalam kata ditengarai dalam kalimat tersebut bermakna ….

5 / 25

5. Penggunaan makna terukir yang bermakna leksikal terdapat dalam kalimat …

6 / 25

Indonesia adalah negeri kepulauan terbesar di dunia, yang terdiri dari 17.000 lebih
pulau utama dan pulau besar besar kecil yang mengelilinginya. Sayang, dari hasil sidang Mahkamah Internasional di Denhag, Belanda, untuk menyelesaikan sengketa Sipadan dan Ligitan antara Malaysia dan Indonesia pada Desember 2007 dimenangkan Malaysia. Semenjak itu, Pulau Ligitan dan Sipadan di Kalimantan, berada di bawah pengawasan Dewan Keamanan PBB.
Kata-kata berikut ini yang merupakan istilah sebagaimana terilustrasikan dalam paragraf
tersebut adalah ….

7 / 25

7. Untuk tahun ini, banyak perusahaan yng mengalihkan anggaran iklan ke media cetak,
terutama surat kabar yang sanggup meraup 30% dari total belanja iklan.
Makna meraup pada kalimat tersebut adalah …

8 / 25

8. Kejadian itu mencoreng … pemerintah dalam pelaksanaan ibadah haji.
Kata yang tepat untuk mengisi rumpang pada kalimat di atas adalah ….

9 / 25

9. Enam belas orang utan Sumatera akan dilepasliarkan di habitat aslinya di Taman Nasional Bukit Tiga Puluh, Jambi.
Makna dilepasliarkan dalam kalimat tersebut adalah ….

10 / 25

10. Dalam sidang tersebut, setiap kelompok diminta menyampaikan konsiderasi dari
kelompoknya dengan maksud agar dalam pembuatan putusan dapat dihasilkan putusan
yang adil.
Pilihan kata yang tepat untuk menggantikan kata konsiderasi dalam kalimat tersebut
adalah ….

11 / 25

11. Dengan kompetisi yang sehat, bukan hanya penjual yang diuntungkan, pembeli juga
sangat diuntungkan karena mendapat harga yang murah.
Pasangan kata yang memiliki hubungan makna yang sama dengan pasangan kata
bercetak tebal pada kalimat tersebut terdapat pada kalimat …

12 / 25

12. Sebelum mengikuti seleksi, setiap peserta wajib mengisi formulir pendaftaran yang telah disediakan oleh panitia.
Kata yang tepat untuk menggantikan kata formulir dalam kalimat tersebut adalah ….

13 / 25

13. Setiap habis gajian, ia selalu mentraktir teman-temannya untuk makan bakso di warung tegal.
Kata habis dalam pernyataan berikut ini yang semakna dengan kata habis dalam kalimat
tersebut adalah …

14 / 25

14. Kata yang mengalami perubahan makna karena asosiasi terdapat dalam kalimat …

15 / 25

15. Penyelesaian perjanjian ekstradisi antara Indonesia Singapura luas dan rumit.
Makna kata ekstradisi dalam kalimat tersebut adalah ….

16 / 25

16. Pascagempa dan tsunami di Nangroe Aceh Darussalam dan Sumatera Utara pada 26
Desember 2004, beberapa negara membantu sistem pemantau gempa dan peringatan
dini tsunami kepada Indonesia. Namun, kompatibilitasnya dipertanyakan karena alat dari
masing-masing negara berbeda standardan format.
Pengertian kompabilitas dalam teks tersebut adalah …

17 / 25

17. Perdebatan kedua belah pihak yang memiliki paradigma yang berbeda tidak akan dapat mencapai solusi yang saling memuaskan.
Kata paradigma dalam kalimat tersebut berarti ….

18 / 25

18. Terkait dengan komposisi menteri, jika dilakukan reshuffle kabinet, faktor kapabilitas dan integritas menjadi pertimbangan utama.
Kata-kata yang tepat untuk menggantikan kata yang bercetak miring dalam kalimat
tersebut adalah ….

19 / 25

19. Validitas tes yang digunakan untuk menguji calon-calon karyawan perusahaan itu masih diragukan.
Kata yang tepat untuk menggantikan kata validitas dalam kalimat tersebut adalah ….

20 / 25

20. Aparat negara tidak diperbolehkan melakukan intimidasi kepada masyarakat.
Kata intimidasi dalam kalimat tersebut dapat digantikan oleh kata-kata berikut ini, kecuali

21 / 25

21. Ekspor timah dari Indonesia merupakan penghasil timah terbesar kedua di dunia setelah Cina. Namun, semakin berkurang setelah pemerintah menutup pertambangan ilegal di Bangka dan Beltung. Upaya ini menjadikan timah sebagai salah satu komoditas terbaik di London Metal Exchange pada tahun-tahun terakhir.
Kata upaya dalam teks ini sangat tepat bila diganti dengan ….

22 / 25

22. Regulasi yang memihak konsumen dan pengembang serta pembangunan infrastruktur
dan utilitas bagi perumahan diharapkan segera diwujudkan.
Padanan kata yang tepat untuk kata regulasi dalam kalimat tersebut adalah ….

23 / 25

23. Sektor pertanian dituntut mendukung sektor industri, sektor yang menjadi prioritas,
dengan menyediakan bahan baku dan pangan murah bagi para pekerja di kota, inilah
praktik ekonomi yang bias urban.
Dalam kalimat tersebut bias urban mengandung maksud ….

24 / 25

24. Dalam upaya redenominasi bank sentral akan merilis uang baru, tetapi ketiga nolnya
dihilangkan, misalnya Rp1.000,00 nanti akan menjadi Rp1,00. Namun, nilai Rp1,00 ini
akan sama dengan Rp1.000,00. Konsekuensinya, nilai rupiah berupa sen akan muncul
kembali.
Kata konsekuensi pada kalimat tersebut dapat diganti dengan kata …

25 / 25

25. (1) Dalam menerjemahkan, penerjemah berupaya mengalihkan pesan atau amanat, bukan mengalihbahasakan kata per kata. (2) Namun, pada praktiknya, dalam pengalihan pesan itu, terjemahan suatu kata, istilah, atau ungkapan seringkali menjadi kendala yang sulit diatasi. (3) Setiap bahasa memiliki karakteristik yang berbeda, sehingga tidak setiap kata tidak dapat dicari terjemahannya dalam bahasa yang lain. (4) Selain itu, penerjemah juga menghadapi kesulitan untuk menyusun kalimat dalam bahasa sasaran. (5) Hal ini terjadi karena sistem kalimat dalam bahasa sumber dan bahasa sasaran berbeda. (6) Misalnya, sistem kalimat bahasa Inggris menonjolkan aspek tenses-nya, sedangkan bahasa Indonesia tidak mengenal tenses. (7) Oleh karena itu, tidak dimungkinkan memindahkan aspek tenses dari bahasa Inggris ke dalam bahasa Indonesia. (8) Dengan demikian, ketika kalimat bahasa Inggris diterjemahkan ke dalam kalimat bahasa Indonesia, terjemahan dalam kalimat bahasa Indonesia harus diubah supaya terasa alami dalam bahasa Indonesia.

Dalam paragraf tersebut, terdapat pilihan kata yang tidak baku, yakni ….

Your score is

Tinggalkan Komentar

Alamat email Anda tidak akan dipublikasikan. Ruas yang wajib ditandai *